Slik har vel de fleste av oss sunget «Her kommer dine arme små.» Det å feil-huske eller ikke forstå sangtekster gjør at de fleste av oss på et eller annet tidspunkt har sunget fullstendig tullete tekster uten å vite at noe er feil.
Dette har et navn.
Det kalles Mondegreens.

Uttrykket kommer fra forfatteren Sylvia Wright. Hun hørte som barn den gamle skotske balladen «The Bonny Earl of Murray» og trodde en av versene gikk slik:

Ye Highlands and Ye Lowlands
Oh where hae you been?
They hae slay the Earl of Murray,
And Lady Mondegreen.

Stakkars Lady Mondegreen, tenkte Sylvia Wright. En tragisk heltinne som dør sammen med sin herre. Veldig poetisk.
Noen år senere fant ut at det som faktisk hadde hendt med Jarlen av Murray var dette:

They hae slay the Earl of Murray,
And lain him om the green.

Sylvia Wright ble så bestyrtet over at henne heltinne hadde forsvunnet ut i tomme intet at hun lagde «nyordet» Mondegreen

Som alt annet her i verden finnes det et internetarkiv for feil-hørte tekster. Det har den velklingende tittelen Kiss This Guy.

Her lærer du blant annet at noen har hørt følgende lille strofe fra AC/DC’s Sink the Pink slik:

(original) Give you wings to make you fly!
(hørt) Get your wang stuck in your fly!

Verdt et besøk.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s